手 語 翻 譯 員 資 格 評 核
聽障人士在日常生活中面對最大的困難是如何與他人溝通,他/她們常用的溝通方法包括手語、唇讀及筆談。當聽障人士牽涉到法律訢訟時,司法機構法庭語文組會邀請已登記的手語翻譯員協助聽障人士作供及答辯,警署及入境處等亦會作同樣安排。但現時越來越難找到合資格的手語翻譯員,人手非常缺乏。 香港復康聯會/香港社會服務聯會聯同四個聽障服務團體將於今年11月初舉行第三屆「手語翻譯員資格評核」公開考試,目的是通過有系統的評審程序,甄選具專業水平的手語翻譯員,藉此提升手語翻譯服務的質素。
聽障人士在日常生活中面對最大的困難是如何與他人溝通,他/她們常用的溝通方法包括手語、唇讀及筆談。當聽障人士牽涉到法律訢訟時,司法機構法庭語文組會邀請已登記的手語翻譯員協助聽障人士作供及答辯,警署及入境處等亦會作同樣安排。但現時越來越難找到合資格的手語翻譯員,人手非常缺乏。
目的
1. 推動及提升手語翻譯服務的專業質素 2. 甄選合資格的手語翻譯員 3. 促進社會大眾對聽障人士及手語翻譯服務的認識